Японская или английская озвучка
|
|
|
Пророк_3:16
|
Дата: Четверг, 08.07.2010, 22:10 | Сообщение # 61
|
|
Некакой интонации в японской озвучке не понимаю,просто кричат люди и ругаются,вообще шокирует японский язык на счёт интонации.В англиской я хоть понимаю о чём говорят и интонацию тоже.Оригинальная озвучка это хорошо,но мы как не как Русские и надо понимать о чём говорят,читать порой надоедает.Рад за тех умников что знают японский но я не знаю и мой выбор инглиш
Добавлено (08.07.2010, 22:10)
---------------------------------------------
Я пердпочитаю понимать.Не могу играть если не понимаю,некакого удовольствия
1. Японская [ 25 ] [48.08%]
2. Английская [ 26 ] [50.00%]
Сообщение отредактировал Пророк - Четверг, 08.07.2010, 22:10
|
|
|
|
|
Ainosuke
|
Дата: Суббота, 10.07.2010, 13:26 | Сообщение # 62
|
|
Ну незнаю, я думаю, что японская намного лучше! И непонимаю почему вы говорите что там отсутствует интонация?Известные и талантливые люди озвучивали.
|
|
|
|
|
MitsuhideAkechi
|
Дата: Воскресенье, 11.07.2010, 10:10 | Сообщение # 63
|
|
Пророк, поддерживаю японскую озвучку тоже не понимаю - режет мой слух как-то. Хотя послушать оригинал интересно, мне больше нравится английская - и понятно все, и звучит поприятнее... да и качество переозвучки очень даже неплохое.
|
|
|
|
|
Kusanagi-kun
|
Дата: Воскресенье, 11.07.2010, 10:38 | Сообщение # 64
|
|
Quote (antonzxc)
а чё не у кого нет с японской озвучкой а то только балтаете в бестолку
думаю есть у многих...
Quote (antonzxc)
а то только балтаете в бестолку
тут ты серьезно ошибаешься... это не простая болтанка, а разговор на определенную тему!!!
Игры с японской озвучкой, как говорилось выше, гораздо интереснее... да и над произношением слов можно поработать, если японский изучаешь... так что Я всегда буду за Японскую озвучку в таких играх
|
|
|
|
|
Kusanagi-kun
|
Дата: Воскресенье, 11.07.2010, 10:42 | Сообщение # 65
|
|
Quote (Пророк)
Я пердпочитаю понимать.Не могу играть если не понимаю,некакого удовольствия
1. Японская [ 25 ] [48.08%]
2. Английская [ 26 ] [50.00%]
А результаты опроса, Тебе толком ничего не дадут.... надо, чтобы хотя бы 100 человек проголосовало... тогда и будет более точное представление о предпочтении
|
|
|
|
|
Пророк_3:16
|
Дата: Воскресенье, 11.07.2010, 18:09 | Сообщение # 66
|
|
Kusanagikun,
Quote (Kusanagikun)
Quote (Пророк)Я пердпочитаю понимать.Не могу играть если не понимаю,некакого удовольствия 1. Японская [ 25 ] [48.08%] 2. Английская [ 26 ] [50.00%] А результаты опроса, Тебе толком ничего не дадут.... надо, чтобы хотя бы 100 человек проголосовало... тогда и будет более точное представление о предпочтении
мне пофиг.
Ainosuke, незнаю я этих известных и уважаемых людей и для меня если честно они не авторитет.И обращайся как мне если можно на ты,я ещё не такой старый,и не зазнался.
Японский язык сложный,и мне не понятный,поэтому я за русскую писанину и английскую
озвучку.Японский я не знаю и знать не хочу.Если хотите оценить качество игры,сюжет например,то его надо читать(слушать)на понятном языке,а не качественно записанные непонятные вам крики.Канешно анимешники со мной не согласятся но мне наплевать.И вообще,я люблю когда игра на родном языке,пусть и переведено отвратно и озвученно лениво
|
|
|
|
|
GanNing
|
Дата: Воскресенье, 18.07.2010, 19:43 | Сообщение # 67
|
|
Ainosuke, полностью согласна))
Хоть и люблю английский, но в играх серии DW и иже с ними (Sengoku Basara, WO, etc) на слух положительно воспринимаю лишь японский. С русскими сабами, естественно)
Quote
думаю есть у многих...
у меня, к примеру)
|
|
|
|
|
Falcon
|
Дата: Воскресенье, 18.07.2010, 21:56 | Сообщение # 68
|
|
Японскую озвучку я хорошо запоминаю, но кроме имен ни черта не понимаю(( - но чувства и интонация актеров говорят сами за себя.
А если бы английская озвучка не была столь ужасной - английский на слух я лучше воспринимаю и понимаю, радует, что не надо читать что-то и отвлекаться от боевых действий.
Пророк, в случае с КОЕI английская и японская версии кардинально различаются по звуковому содержанию, поэтому я очень недоволен Новым диском за японскую озвучку и переведенные англ тексты, как небо и земля (в хорошем смысле обоих слов)
Quote (Пророк)
Некакой интонации в японской озвучке не понимаю,просто кричат люди и ругаются,вообще шокирует японский язык на счёт интонации.В англиской я хоть понимаю о чём говорят и интонацию тоже.Оригинальная озвучка это хорошо,но мы как не как Русские и надо понимать о чём говорят,читать порой надоедает.Рад за тех умников что знают японский но я не знаю и мой выбор инглиш
Значит ты играл во что-то не то. Я понял всю задумку KOEI только после японских версий. Там персонажи намного четче раскрываются, отдаются все и без остатка, поражают до глубины души сотавляя в сердце комок гордости и разочарования, что история так быстро кончилась.
Сообщение отредактировал Falcon - Воскресенье, 18.07.2010, 21:57
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Falcon
|
Дата: Четверг, 05.08.2010, 12:23 | Сообщение # 71
|
|
Quote (Sun_Jian)
Японский очень поэтичен
вот-вот. Это я и хотел услышать
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Falcon
|
Дата: Пятница, 06.08.2010, 10:38 | Сообщение # 74
|
|
Пророк, тем более, что в японских версиях всегда одни и те же актеры. В английских наверное уже человек по пять набралось. Тот озвучивал в первых самураях, тот во вторых, тот в Хtreme Legends, тот в Warriors Orochi, тот Warriors Orochi 2. Довольно сложно привыкнуть.
|
|
|
|
|
|