Портрет Мицухидэ, расположенный в храме Хонотоку-дзи в Кисивада, Осака (Hontoku-ji in Kishiwada, Osaka)
Акэти Мицухидэ (яп. 明智 光秀; 1526 — 2 июля 1582) — самурай, видный деятель периода Сэнгоку в истории феодальной Японии. Мицухидэ был одним из ближайших сподвижников даймё Оды Нобунаги, но позже предал его и вынудил совершить сэппуку.
Имя: Акэти Мицухидэ/Akechi Mitsuhide/明智 光秀
Другие имена: Дзюбэй (Jubei, 十兵衛), Koretafuhyuga no Kami (惟任日向守), Момомару (Momomaru, 桃丸) (1)
Годы жизни: 1526 — 2 июля 1582
Находился на службе: Сайто Досан, Асакура Ёсикагэ, Асикага Ёситеру, Ода Нобунага
Место рождения: провинции Мино (Гифу), Замок Сиротака (Акэти) (2)
Семья:
Цумаки Хироко (яп. 妻木煕子) — жена
Акэти Мицуёси (яп. 明智光慶) — старший сын
Акэти Хидемицу (яп. 明智秀満) — приёмный сын
Хосокава Грация (яп. 明智玉子) — дочь, христианка-мученица
Акэти Мицухару (яп. 明智 光春) — двоюродный брат (3)
Значение иероглифов в именах семьи Акэти:
Таким образом Но-химэ приходится Мицухидэ двоюродной сестрой
Предки: Сэйва Гэнджи (清和源氏) (4)
Потомки: Сакамото Рёма (坂本 龍馬) (5)
Группы, организации, титулы: Четыре Короля-Защитника Ода (織田四天王), Пять Великих генералов Ода (織田五大将), Akechi Hyuga-no-kami (明智日向守) (6)
Биография: Акэти Гунки (7)
Личность
Акэти Мицухидэ (XVI век) как-то сказал, что "честные люди встречаются лишь среди простолюдинов, для самурая же ложь и предательство — необходимая часть воинского искусства"
Человек, до сих пор остающийся загадкой, Мицухидэ Акэти – та личность, которую трудно оценить достоверно и объективно. Он был одним из самых доверенных и награждаемых Нобунагой людей. Различные исторические источники указывают, что они доверяли и хорошо ладили друг с другом. Маэда Тосииэ, Хасиба Хидэёси, Сакума Нобумори и Нива Нагахидэ также восхищались их хорошими взаимоотношениями и подтверждали этот факт. Он честно и справедливо управлял своими землями, и был любим своим народом за доброту. Несколько исторических источники утверждают, что он был благородным человеком, получившим признание и высокую оценку своих вассалов. Во время одной из многочисленных встреч с Икко-Икки, он провел уважительно похороны в Сайкио-дзи (Saikyo-ji) для восемнадцати погибших в бою самураев. Даже после того, как он исполнил свое знаменитое нападение на Хонно-дзи, его люди были по-прежнему искренне преданы ему и не предали его в трудную минуту. Они решили встретить смерть мужественно, даже уступая в численности врагу при Ямадзаки. Когда Мицухидэ пытался бежать, несколько источников сообщают, что, по крайней мере, 200 человек вызвались охранять его и рисковали своей жизнью для обеспечения безопасности их господина.
Другой образ Мицухидэ, который пользуется популярностью в художественной литературе, представляет его как грязного негодяя, который стремился к власти. Эта возможная сторона его личности возникла после инцидента Хонно-дзи. Кроме того, он был обвинен другими лояльными Нобунаге вассалами, как бездушный предатель.
В период своих странствий, он, как говорят, предложил свои услуги клану Мори. Мори Мотонари отказал ему и отпустил его, одарив деньгами. Мотонари сказал: "Действительно, он переполнен храбрости и глубоким умом. Но его лицо похоже на спящего волка, скрывающего свою сущность в глубинах костей, пока он не решит действовать. Его спокойное состояние ума - лишь маска". Другой вариант той речи (или ее продолжение), что сказал после разговора с ним могущественный феодал западных провинций Мори Мотонари: "Таланты бывают двух видов: одни наделены истинным величием, а вторые – злодеи. Учёный злодей способен погубить себя и князя, которому служит. В нём есть что-то скользкое. Его яркие и восторженные речи завораживают. Не отрицаю, человек он образованный, но я предпочитаю наших испытанных, пусть и туповатых воинов из западных провинций. Мицухидэ на службе в моём войске был бы как журавль среди петухов, поэтому я не хочу иметь с ним дела". Луи Фруа (Luis Frois) (8) описал его в своих заметках как "человек, который не боится обмана; поощряет жестокую смертную казнь; обладает высокой выносливостью; эксперт в стратегии, тактики и сложных формациях; свирепый воин в бою". Современные историки в настоящее время сомневаются в объективности сочинений Фроиса, поскольку он был известным другом Нобунаги. Не известно, когда именно он писал эти заметки, это могло быть и после смерти Оды. Тем не менее, именно эти описания, как правило, используется в качестве основы для "злодейского" Мицухидэ в фильмах и романах.
Мицухидэ был человеком, способным в искусствах и науке. Он любил и с честью выполнял любые порученные гражданские дела, с увлечением занимался поэзией Вака (Waka) и японской чайной церемонией. Ещё с юности отличаясь тягой к наукам, он глубоко изучал воинское искусство, интересовался огнестрельным оружием, устройством и типами крепостей в тех местах, где побывал. В соответствии с Акэти Гунки (Akechi Gunki) (7) он был так же искусен в обращении с огнестрельным оружием. История повествует, что он использовал только одну пулю, чтобы поразить летящую птицу на расстоянии около 45,5 метров. Умения в стрельбе делали его видной фигурой, обращая внимание даймэ на его персону. Его другие имена включают Дзюбэй (Jubei, 十兵衛) и Koretafuhyuga no Kami (惟任日向守). Нобунага давал ему не требующие разъяснений прозвища – Лысая Голова и Золотой апельсин (Bald Head, キンカ頭, Kinka Atama). Мицухидэ так же имел прозвище "Белый Ястреб Ода". Сравнение с птицей вызвано историей о происхождении Мицухидэ и его рождении. Согласно Minokunio Nikki, Мицухидэ родился в Замке Акэти, в современности носящий имя Kani, в провинции Гифу (Gifu). После конфликта за преемство, Мицухидэ как сказано, покинул родные места. Тем не менее, люди также доказывают, что он родился и взрослел в другом замке, имеющий то же название в современности - Akechi, Gifu. Альтернативное название Замка Акэти - Замок Сиротака (Shirotaka) (переведимое как "белый ястреб"). Независимо от того, был ли он действительно рожден в этом замке, это остается неизвестным, но за Мицухидэ крепко закрепилось его прозвище и символ белого ястреба, используемый во многих источниках.
Отношения с женщинами
Цумаки Хироко из серии "Красавицы прошлого и настоящего" - Kokon hime kagami (Mirror of Beauties Past and Present - 古今 姫 鑑).
У него было две жены, одна возможная наложница, возможно, пять сыновей и шесть известных дочерей.
Где-то во времена жизни в Мино, Мицухидэ имел хорошие отношения с Ямагиси Мицунобу (Yamagishi Mitsunobu). Было известно, что Мицунобу приходился младшим братом матери Мицухидэ. Однажды, дядя познакомил его с шестнадцатилетней девушкой, Тигуса-химэ (Chigusahime, 千草姫). Мицунобу действительно хотел, чтобы Мицухидэ наследовал клан Ямагиси, но его племянник не проявил интереса к его предложению. Тигуса-химэ была очаровательно красива и обаятельна, но все ее старания были совершенно проигнорированы женихом. Ситуация тем более не улучшилась, когда Мицухидэ стал проводить много времени со своей другой будущей женой, Хироко-химэ. Тигуса-химэ действительно любила Мицухидэ, рассказывают, что она, оставаясь с ним наедине в комнате, признавалась в своих чувствах к нему. Тем не менее, он ее отверг и, в конечном счете, они расстались. До сих пор она считается его первой женой, хотя остается неизвестным, действительно ли они вступали в брак.
Хироко-химэ или Цумаки Хироко (Hirokohime or Tsumaki Hiroko, 妻木煕子) была дочерью Цумаки Норихиро (Tsumaki Norihiro), вассала клана Токи. Она была представлена Мицухидэ в 1545 году, но, поскольку у нее были шрамы от черной оспы на теле, ее отец был готов предложить ее младших сестер как компенсацию. Тем не менее, Мицухидэ отклонил предложение и охотно взял Хироко-химэ в жены.
Романтическая история любви Мицухидэ и Хироко-химэ была описана в рассказе известного японского писателя, Ихара Сайкаку – «Родинка, воскресившая в памяти прошлое» (9)
Мицухидэ очень ценил ее и был известен своим заявлением, что ему не нужны наложницы и кокунбины, лишь бы Хироко-химэ была рядом с ним. Она так же была восхищена им, и было общепризнанным фактом то, что у них были гармоничные и теплые взаимоотношения. Когда Мицухидэ начинал строить новую жизнь, после потери своего дома в Мино, она состригла свои прекрасные черные волосы, чтобы их продать и поддержать мужа во времена нужды.
Величайший японский поэт, Мацуо Басё, посвятил этому событию хокку:
月錆よ / Цуки сабиё / Луна, померкни.
明智が妻の / Акэти-га цума-но / Акэти о своей жене
話せぬ / Ханасисэну / Расскажет
Речь идет о Акэти Мицухидэ, который оказался в затруднительном материальном положении, а его жена, чтобы помочь мужу, обрезала свои волосы и продала их. Растроганный поступком женщины, Акэти говорит о ней только во тьме, чтобы слушатели не могли видеть его заплаканных глаз.
Известно, что Акэти Тама была их ребенком. Мицухидэ все это время заботился о жене, стараясь поддерживать ее здоровье, по одной из версий она постепенно умирала от болезни (последствия оспы) в течении всей жизни Мицухидэ. Разные источники указывают, что она умерла в 1582 году в Замке Сакамото или что она выжила, дожив, по крайней мере, до битвы при Сэкигахара.
Действительно ли у него не было наложниц или же нет, это вопрос многих споров. Специалисты считают, что он мог иметь по крайней мере одну наложницу до встречи с Хироко-химэ, поскольку у него была сравнительно большое число детей. Говорят, что его наложницей была некая Фусия-химэ (Fushiyahime), но этот слух был распространен во времена Эдо. По другим слухам Фусия-химэ на самом деле была его дочерью, без всяких романтических отношений. Какая из версий правдива, до сих пор неизвестно. Его другие возможные наложницы – включая Тигуса-химэ – также являются спекуляцией между тем, были ли они романтически близки, или же являются сестрами, дочерьми или кузинами, но с другими именами.
Ранние годы
Bando Minosuke в роли Akechi Mitsuhide, автор Utagawa Toyokuni, 1825 г.
Детали ранней жизни Мицухидэ остаются сравнительно неясными. Согласно Акэти Гунки (Akechi Gunki) он был потомком Сейва Гэнджи (Seiwa Genji) (5) и сыном Акэти Мицуцуна (Akechi Mitsutsuna), который был вассалом Сайто Досана (Saitō Dōsan). Роман Риотаро Сибы (Ryōtarō Shiba), Kunitori Monogatari, указывает, что его детское имя было Момомару (Momomaru, 桃丸), но нет известных исторических источников, подтверждающих это. Все сходится на том, что он родом из провинции Мино (Гифу), в котором обычно называются три вероятных места. Замок Акэти в Кани (Akechi Castle in Kani), Мияма в Ямагата (Miyama in Yamagata), или Замок Акэти в Акэти (городе) (Akechi Castle in Akechi city). Мицухидэ, по слухам, был другом детства Но-химэ (Nōhime), но правдивость этой истории очень сомнительна.
Несмотря на малую известность его молодости, очевидно, что он был подданным правителя провинции Мино, клана Токи, и служил Сайто Досану. Когда Сайто Ёситатсу (Saitō Yoshitatsu) сражался со своим отцом в 1556, Мицухидэ поддержал Досана. Ёситатсу атаковал Замок Акэти и рассеял семейство Мицухидэ. Став ронином, Мицухидэ бежал в Этидзэн. С тех пор Мицухидэ был вынужден скитаться, ища применения своим умственным и военным талантам, по всей Японии. Поначалу, он учил грамоте деревенских детей. Потом, решив, что должен найти себе достойного господина, отправился в путешествие по стране. Но удача всё не улыбалась. Ронина с незаурядными способностями замечали, но на службу брать не торопились. Его мать стала зависеть от клана Вакаса-Такэда (Wakasa-Takeda clan) (10), Мицухидэ служил другому клану. Эти кандидаты варьировались от клана Асакура, Асикага Ёситеру (Ashikaga Yoshiteru) (или по крайней мере, это мог быть не Мицухидэ, а человек с именем Акэти, так же родом из Мино), клан Имагава или клан Мори. Нобунага Гоки (Nobunaga Gōki) указывает, что он мог сфабриковать свое происхождение и преподносить себя правителям в разном свете.
Помотавшись по стране ещё какое-то время, Мицухидэ вернулся в Этидзэн. Ему всё же удалось проявить себя и поступить на службу к Асакуре Ёсикагэ, хозяину этой провинции. Несколько лет он обучал отпрысков вассалов клана владению мушкетом, пока не умудрился нажить врагов в окружении правителя и попасть в опалу. Мицухидэ понял, что оплошал, выбрав не того господина. В этих горестных думах его застал князь Хосокава Фудзитака, приезжавший в Этидзэн просить у Асакуры поддержки "странствующему сёгуну" Асикаге Ёсиаки.
После того как Асикага Ёсиаки (Ashikaga Yoshiaki) скрылся от Такэды Ёсизуми (Takeda Yoshizumi) у клана Асакура в провинции Этидзен, Мицухидэ встретился со скрывающимся сёгуном где-то в 1568 году.
С тех пор как мать Асакура Ёсикагэ (Asakura Yoshikage), что была из клана Вакаса-Такэда, и мать Мицухидэ (что тоже была в этом клане) стали посещать младшие сестры Такэды Ёсизуми, Ёсиаки попросил Ёсикагэ стать его официальной защитой. Ёсикагэ не соглашается спасти сёгуна, потому, Ёсиаки обращается к Мицухидэ непосредственно. Для того чтобы вернуть его в столицу, Мицухидэ говорит с Ёсиаки и уговаривает представить его другому возможному кандидату - Ода Нобунаге.
Служба Нобунаге
После того, как они оказались под опекой Нобунаги, Мицухидэ стал служить клану Ода. Он был подговорен на этот шаг Ёсиаки или же сделал по собственной воле. В 1568 году (11 году Эйроку) Мицухидэ Акэти принимал участие в походе войск Оды на Киото, и был назначен совместно с Хидэёси Хасиба соправителем столицы. В 1569-1573 гг. он выполнял особо ответственные поручения Нобунага в качестве посредника между ним и последним сёгуном из династии Асикага - Ёсиаки. Он появляется как один из генералов, что поддержали катастрофическое отступление Нобунаги из Канэгасаки. В 1571, Мицухидэ участвует в кампании Нобунаги по сожжению горы Хиэй (Mount Hiei). Чтобы решиться на такой шаг, Мицухидэ прежде говорил с кокудзином (kokujin) (11) Вада Хидеджун (Wada Hidejun), и убеждает его присоединиться к армии Нобунага. Вада отдает Мицухидэ амуницию, припасы и обменивается заложниками из Замка Огото (Ogoto Castle). Этот маршрут помогает армии Ода атаковать Энряку-дзи (Enryaku-ji). Потому он был отчасти в стороне от остальных генералов, это позволяет предположить, что он не принимал фактического участия в бойне у храма. Тем не менее, он принимает участие во второстепенных конфликтах: битве Мияки-Канэмори (Miyake-Kanemori battle), в которой он побеждает силы Канамори Нагатика (Kanamori Nagachika) используя кавалерию Оды и сжигает буддисткие храмы в провинции Оми (Ōmi). За его службу, он становится одним из пяти генералов, которые заработали огромную похвалу, и был награжден округом Сига (Shiga) (приносящий доход около 50,000 коку). Становясь правителем более высокого ранга, он проектирует и строит Замок Сакамото (Sakamoto Castle)
Хотя Нобунага не сильно доверял своим вассалам, но все же его доверия добились Кацуиэ Сибата, Хидейоси Хасиба и Мицухиде Акэти. Он получает назначение в провинцию Хюга в период 1575 года. Будучи в новом чине, он обороняет замок Курои (Kuroi Castle) от вторжения клана Акаи (Akai). В течении первой битвы основные силы Нобунаги сражались с другими мятежниками, так что Мицухидэ не получил никаких подкреплений против армии Акаи Наомасы (Akai Naomasa) из провинции Тамба (Tamba) и отступил. Нобунага был впечатлен доблестью Наомасы, но обеспокоился, что хитрый генерал продолжит быть угрозой в будущем. Его планы на Акаи были отложены предательством Мацунаги Хисахидэ (Matsunaga Hisahide). Вместе с Хосокавой Фудзитаки (Hosokawa Fujitaka) и Цуцуи Дзюнкей (Tsutsui Junkei), Мицухидэ внес свою лепту в осаде Сигисана (Siege of Shigisan) в 1577 году. Они смогли выступить впереди основной армии Оды, пробиваясь через Хорью-дзи (Hōryū-ji). Заняв горный замок, основная армия использовала его в качестве одной из баз для осады.
В 1578 году, когда Араки Мурасигэ (Araki Murashige) восстал, Мицухидэ был одним из трех генералов, посланных в замок Ариока (Arioka Castle). Предположительно он был выбран из-за связей родства, так как одна из его дочерей была замужем за сыном Мурасигэ, Муратсугу (Muratsugu). Его посыльный охотно был принят и Муратсугу согласился выслать свою мать в знак мира заложницей в замок Адзути (Azuchi Castle). Очевидно она была послана выиграть время для замка Ибараки (Ibaraki Castle), но Dateiriki-Sakyo no Sukenyūdō Ryūsaki сообщает, что настоящей причиной передачи заложника было заставить женщину совершить сэппуку. Независимо от обстоятельств и возможных пренебрежений матерью Муратсугу, дочь Мицухидэ была возвращена ему (12). Он был одним из генералов, кто участвовал в ноябрьской битве у замка Ибараки.
После падения Мацунаги и Араки, Мицухидэ и Хосокава Фудзитаки было приказано отбить замок Курои (что был потерян вторжением Акаи) в 1579 году. Накопив армию в 10 000, с четырьмя другими подкреплениями, они успешно вновь укрепили свои позиции в провинции Тамба. Он был награжден территорией, что давала ему в общей сложности 340 000 коку, и восстановленные замок Фукусияма (Fukuchiyama Castle), замок Камеяма (Kameyama Castle) и замок Сузан (Shūzan Castle). С легким доступом к Токайдо (Tōkaidō)и Саниндо (San'indō), Мицухидэ была предоставлена важная позиция в центральной части основного острова
Инцидент в Хоннодзи
Нобунага отбивается от копьеносца во время штурма Хоннодзи. ТриптихТосихидэ, 1880 г.
Мицухидэ было приказано развлекать Токугаву Иэясу в замке Адзути с 8 по 10 апреля 1582 года. Иэясу награждался за подчинение клана Такэда, и, непосредственно, голову Кацуёри. 6 июня, Хидэёси запросил подкрепления в помощь, для покорения клана Мори. Так Мицухидэ был избавлен от этих обязанностей, дабы подготовить своих людей к битве. Он вернулся в замок Сакамото и тщательно оснащал своих людей в замке Камеяма до 17 июня. Два или три дня спустя он пишет свою печально известную поэму рэнга (renga poem), увековечивая свои амбиции в святыне, Atago-goken Hakuin, в честь Sangoku-shingō и shugendō faith (Сюгэндо) (13). Буквально было написано так «Время наступило. Пятый месяц, когда проливается дождь» ("The time is now. The fifth month when the rain falls.") Другая интерпретация того же самого стихотворения – «Токи должны теперь править землями под Небом» ("Toki shall now rule the realm under the sky.")
19 июня, Нобунага инспектировал подкрепления для сил Хидэёси и вернулся в Киото, в храм Хонно-дзи (Honn?-ji). Но если при прежних посещениях столицы его, как правило, сопровождали несколько тысяч самураев, то на этот раз телохранителей было почему-то не более ста. Тем же днем его старший сын, Нобутада, разместился в Миокаку-дзи (Myokaku-ji). Пока Нобунага проводил следующий день за чайной церемонией, Мицухидэ собрал армию приблизительно в 13 000 человек, подобрав преданных лично ему людей из командного состава, и выступил из замка Камеяма на заходе солнца. Только не на западный фронт, как ему было приказано, а в сторону столицы. Перед рассветом 21 июня, Мицухидэ объявил, закричав, «Враг в Хоннодзи!». На рассвете 1 июня 1582 года его войска вошли в столицу, окружили храм Хонно-дзи и бросились на штурм. Многократный перевес в силах предопределил исход битвы. Его армия окружила позиции Нобунаги и они, в конечном счете, сожгли все в огне. Считается, что Ода Нобунага, чтобы не попасть в плен к предателю, покончил жизнь самоубийством, сделав сэппуку, как того требовал самурайский обычай. Тело Нобунаги не было обнаружено, но Мицухидэ немедленно обратил свое внимание на Нобутаду. Убив одного из стажников Нобутады, Мураи Садакацу (Murai Sadakatsu), он погнался за сыном Нобунаги к замку Нидзё (Nijō Castle). Один из генералов Мицухидэ, Исэ Садаоки (Ise Sadaoki), завоевал большую славу, проявив себя в уничтожении Нобутады. Мицухидэ с войском поспешил в замок Адзути. Разрушив его (по иной версии замок сгорел случайно, оставленный пустым после разграбления), он вернулся в Киото, получил аудиенцию у императора и провозгласил себя сёгуном.
Причины предательства
Нобунага Ода избивает Мицухидэ Акэти на пиру после победы при Нагасино
Существует несколько гипотез по поводу того, что именно побудило Акэти восстать против своего сюзерена. Наиболее аргументированным является предположение, что Акэти, будучи одним из выдающихся генералов Нобунаги, терпел от него побои и притеснения. Ода не проникался японской стариной и традициями, которые уважал Акэти. Стремление Нобунаги подчинить своей власти императора, ликвидация сёгуната и, главное, конфискация Одой всех земель Акэти вынудили его выступить против деспотичного сюзерена. Таким образом, считается, что Акэти убил Оду, руководствуясь личными мотивами. По другой версии, Акэти выполнял заказ врагов Оды, которые давно хотели отправить его на тот свет. Среди них называют императора, бывшего сёгуна Ёсиаки и преемников Нобунаги — Тоётоми Хидэёси и Токугаву Иэясу.
Никто не знает точно, почему Мицухидэ пошел против своего господина, но здесь – короткий список многих доказанных теорий переворота: 1 Амбиции – Мицухидэ хотел собственные земли, и не желал быть под руководством кого-либо. Этот вариант подтверждается тем, что он был столь нетерпеливым в действиях и убийстве Нобунаги, стремясь стать хозяином самому себе 2 Затаившаяся обида – некоторые причины для нее:
Когда Иэясу жаловался на пищу, которой он был удостоен в течении своего пребывания в замке Адзути, Нобунага безжалостно бросал бесценную посуду/сервиз Мицухидэ в пруд сада. По другой версии еще до приезда Иэясу Нобунага приказал выбросить всю приготовленную еду в ров замка, а самого Мицухдэ отстранил от организации праздника
А течении битвы у замка Ягами (Yagami Castle) в 1579 году Нобунага пожертвовал матерью Мицухидэ ради своих целей. В 1579 Мицухидэ осадил замок Яками, принадлежавший Хатано Хидехару. Обещая ему мирную сдачу, он предоставил осажденным свою мать в качестве заложника. Нобунага нарушил мирное соглашение и казнил Хидехару. Это предательское нарушение договора поставило Акэти в немилость у семьи Хатано, после чего их вассалы убили мать Мицухиде, находившуюся у них в заложницах (по другой версии вассалы Хатано разыскали ее в провинции Оми и жестоко убили в качестве мести). Ситуация накалялась еще и публичными обвинениями Акети в адрес Нобунаги, что даже привлекло к нему внимание западных наблюдателей. Мицухиде мог обвинить Нобунагу в смерти своей матери и во время Инцидента в Хонно-дзи осуществить свою месть.
Когда Ода одержал победу, покоряя клан Такэда, Мицухидэ хвалил своих коллег на банкете. Нобунага посчитал его комментарии излишними и бил его в присутствии генералов
Другой причиной смертельной обиды могло стать решение Нобунага передать провинцию Тамба и уезд Сига в провинции Оми, которыми владел Акэти, в собственность своего младшего сына - Нобутака. Взамен Акэти были обещаны две новые провинции - Идзумо и Ивами на северо-западе Хонсю, но их ещё надо было завоевывать.
К тому же сохранились упоминания о том, как Ода на одном из пиров своим веером отбивал такт на голове Акэчи.
В Kawasumi Taikōki, Кобаякава Такакагэ (Kobayakawa Takakage) предположительно сказал, что Мицухидэ тяжело прощал обидчиков и был таким типом людей, кто долго держал в себе злобу 3 Нобунага просил его об этом – доверил Мицухидэ уничтожить его, если он станет слишком безжалостным. Эта легенда указывает на то, что Мицухидэ только выполнял клятву, которую он дал своему господину 4 Дружба с Сикоку – в течении 1581-1582 годов проходили кампании по подчинению Сикоку (Shikoku) и Тёсокабэ Мототики (Chōsokabe Motochika), якобы подружившегося с вассалом Мицухидэ, Сайто Тосимицу (Saitō Toshimitsu). Трио планировало работать вместе, чтобы защитить территорию Сикоку, и Мицухидэ попросили убить противника Мототики издалека 5 Уловка Хосокавы Фудзитаки (Hosokawa Fujitaka) – Фудзитака обещал помочь Мицухидэ, но на самом деле сообщил о предательстве Хидэёси (но они прибыли слишком поздно, чтобы сохранить Нобунагу, как планировали… или не планировали) 6 Для Иезуитов (комментарий: по моему мнению это полнейший бред! Но есть и такое) – отстаивается историком, Татибана Киоко (Tachibana Kyoko). Она называет причиной схему, позволяющую иезуитам получить независимость, так как Нобунага, по слухам, использовал их как кукольных лидеров для своего «демонического» влияния. В ее теории, их конечной целью должен был стать призыв помощи династии Мин (Ming Dynasty) из Китая и создание собственной военной мощи
Остальные теории основываются на том, что на него повлияли Мори Тэрумото (Mōri Terumoto), Токугава Иэясу (Tokugawa Ieyasu), Тойотоми Хидэёси (Toyotomi Hideyoshi), Асикага Ёсиаки (Ashikaga Yoshiaki), Но-химэ (Nōhime), клан Симадзу (Shimazu) или Император Огимати (Emperor Ōgimachi)
Битва при Ямадзаки
Тоётоми Хидэёси во время битвы против войск Акэти Мицухидэ. Триптих Тосихидэ, 1893 г
С захватом Киото и некоторых замков в регионе под свое командование, Мицухидэ посылал открытые заявления другим феодальным правителям, чтобы они поддержали его. Тем не менее, его план провалился, и он не приобрел больше сторонников. Он был вынужден противостоять огромной армии Хидэёси, 29 июня. Мицухидэ стратегически переместился к Ямадзаки в поисках лучшего места для обороны. Следующие два дня обе армии подготавливались к решающей схватке и сразились 2 июля. Войска Акэти мастерски использовали огонь аркебузиров, чтобы сдерживать своего противника, но ситуация ухудшилась, когда бой стал затягиваться и численность защитников сокращаться
Видя перелом в сражении не в свою пользу, Мицухидэ приказал отходить к замку Сорью-дзи (Shōryūji Castle). Он разбил вражеские линии, и большая часть его солдат смогла спастись. По дороге к замку Сакамото ему едва удалось отбиться от головорезов из Киото. Обессиленный, он совершил самоубийство своим собственным клинком вскоре после этого. Другой рассказ указывает, что он прятался от своих преследователей, но был обнаружен сельским самураем-головорезом Накамура Тобэй (Nakamura Chōbei), который смертельно ранил его бамбуковым копьем. Его тело было обнаружено, когда оно было уже сильно обезображено сильной жарой лета. Вассал Хидэёси, Мисо Сигемото (Mizō Shigemoto), сообщил, что не было никакой головы и что бамбуковое копье было положено на шею трупа. Его голова, было сказано, была сгнившей в трех отдельных местах, но все источники сообщали, что она была обезображена до неузнаваемости
С тех пор как восстановленный труп было невозможно идентифицировать, появились некоторые предположения, что Мицухидэ мог пережить Ямадзаки. Самая популярная легенда, что Мицухидэ, стал буддистским монахом по имени Тэнкай (14), достигшим звания Daisōjō, высшего в священстве. Он был человеком Токугавы Иэясу и был посредником между ним и Императорским Двором в Киото. Одним из его достижений было восстановление храма Энряку-дзи.
Есть много интересные предположений, что это может быть истиной (как например схожесть имен Tenkai и Akechi) но, пока, эта теория является слишком противоречивой. А так одна из интерпретаций значения японской игры Кагомэ Кагомэ (Kagome Kagome) (15)
Крестьянин Сакуэмон выследил и убил Акэти Мицухидэ. Гравюра Ёситоси Тайсо, 1886 г
Как бы то ни было, на самом деле память об этих событиях и Акэти Мицухидэ сохранилась в Японии в пословице "Акэти-но тэнка-микка" ("Царствование Акэти - три дня"), и в прозвище, которое за ним закрепилось, - Дзюсан кубо (Сёгун на тринадцать дней).
Святилище Мицухидэ Акэти в Киото
順逆二門に無し 大道心源に徹す 五十五年の夢 覚め来れば一元に帰す
"Нет двух ворот Верности и Предательства:
Великий Путь проходит сквозь сердце.
Очнувшись от 55-летнего сна,
Я возвращаюсь к Истоку."
Сокровища Акэти
Через три недели после смерти Нобунага армия Акэти была разгромлена, а сам он погиб. Саманосукэ Мицухару взял на себя завершение дел клана Акэти. Он вернулся в принадлежавший клану замок Сакамото, чтобы поджечь его и соверщить ритуальное самоубийство сэппуку вместе со всеми членами семьи Акэти. Но прежде чем начать приготовления к самоубийству, он решил отдать все художественные сокровища, накопившиеся в замке к этому времени тем, кто сражался во имя памяти Нобунага.
Полководец Хори Хидэмаса осаждал семью Акэти в его замке Сакамото. Когда господин Мицухару понял, что замок вот-вот падет, он отправил послание: «Мой замок пылает, и скоро я умру. У меня много великолепных мечей, которые клан Акэти собирал всю свою жизнь. Я не хотел бы, чтобы они погибли вместе со мной. Если бы вы ненадолго прекратили штурм, дабы я мог передать их вам, я смог бы умереть спокойно». Господин Хори согласился. Воины остановились и со стены замка спустили завернутые в циновку мечи. Потом атаки возобновились, и на следующий день замок пал. Господин Акэти умер - по-видимому, со спокойной душой.
"На гравюре воин Саманосукэ Мицухару показан восседающим на коврике в боевом одеянии. Перед ним расставлены всевозможные драгоценные предметы подготовленные для передачи врагам Саманосукэ в соответствии со списком , который воин держит в руках. Герой выглядит спокойным и уравновешенным - он полностью принимает свою судьбу и с готовностью исполняет свой последний долг"
Меч Мицухидэ сделан в стиле Тэнсе (Tensho) (Национальный музей Токио)
Известный стиль Тэнсе Косирае (Tensho Koshirae) был разработан как копия принадлежавшего Акэти Мицухидэ меча
Этот меч известен как сокровище клана Akechi. Иайто (16) Akechi – точное воспроизводство оригинала семейной реликвии, которая в настоящее время храниться в Национальном музее Токио.
Главная особенность этого меча, не смотря на неподписанное лезвие и простые украшения, в его великолепных боевых качествах и свойствах.
Данный Иайто воспроизводит оригинальный меч Tensho, принадлежавший Акэти Мицухару.
Доспехи Мицухидэ Акэти, Токийский Национальный Музей
Герб клана Акэти
Герб (мон) Мицухидэ, китайский колокольчик (кикё). Он был нарисован светло синим цветом на белом полотне. Говорят, эта конкретная цветовая комбинация означает «зависть». Существовали и другие варианты расцветки - синий фон и белый колокольчик, а так же черный фон и золотой колокольчик
Японцы называют этот цветок кикё (Kikyo, ききょう), то есть китайский колокольчик. Этот цветок из пяти лепестков цвета индиго распускается в августе, известен у японцев как один из семи цветов осени. Первоначально это дикий цветок, который в конечном итоге был одомашен и стал выращиваться в садах. Кикё цветёт красивыми синими цветами, чем и заслужил симпатии японских эстетов. Колокольчик считается символом постоянства и сожаления.
Впервые кикё стали использовать из-за своей красоты как семейный герб мон в 13 веке. Есть много различных вариаций этого мона. Многие японские кланы использовали одну из вариаций этого цветка в качестве фамильного мона. Например, клан Акэти (明智илиあけち) и дайме Oта (太田илиおおた) использовали Kikyo.
Особая благодарность Tertius_Gaudens за помощь в создании статьи!
Сообщение отредактировал MitsuhideAkechi - Четверг, 23.08.2012, 22:27
Примечания:
(1) Встречается лишь в романе Риотаро Сибы (Ryōtarō Shiba), Kunitori Monogatari
(2) Наиболее вероятное из трех мест в провинции Мино
(3) По другой версии Мицухару - имя приемного сына Мицухидэ, а его двоюродного брата называли Мицутада
(4) Наиболее успешная и могущественная ветвь клана Минамото, имевшая свое начало от Императора Сэйва. Сёгунат Камакура, Асикага и Токугава образован потомками этой ветви
К Минамото себя относят кланы Асикага, Хатакэяма, Хосокава, Имагава, Мори, Нанбу, Нитта, Огасавара, Сатакэ, Сатоми, Сиба, Такэда, Токи, Симадзу и Токугава
(5) Когда большинство клана Акэти было уничтожено в Замке Сакамото, сыновья Акэти Хидэмицу – Мияки Сигэтоси (Miyake Shigetoshi) и Тояма Тарёгоро (Tōyama Tarōgorō), - выжили. Сигэтоси служил Терасаве Кататаке при восстании в Симабара (Shimabara Uprising) и был убит восставшими силами Амакусы Сироко (Amakusa Shirō), в то время как Тарёгоро вошел в историю как предок знаменитого политика-активиста 19 века, национального героя Японии, сыгравшего важную роль в перевороте Мэйдзи – Сакамото Рёма
(6)
Четыре Короля-Защитника Ода (The Four Guardian Kings of Oda) (織田四天王) – четыре генерала, которым Нобунага лично доверил продвигать его доктрину, Tenka Fubu. Как и другие звания, сходные с этим, считается придуманным и романтизированным в эпоху Эдо.
Состав:
Сибата Кацуиэ (Shibata Katsuie)
Нива Нагахидэ (Niwa Nagahide)
Такигава Казумаса (Takigawa Kazumasu)
Акэти Мицухидэ (Akechi Mitsuhide)
Пять Великих генералов Ода (The Five Great Generals of Oda) (織田五大将) – пять генералов, которым Нобунага обычно поручал свои завоевания. Предполагается, что этот титул был создан главным образом для добавления Хидэеси в списки его ближайших генералов.
Состав:
Сибата Кацуиэ (Shibata Katsuie)
Нива Нагахидэ (Niwa Nagahide)
Такигава Казумаса (Takigawa Kazumasu)
Акэти Мицухидэ (Akechi Mitsuhide)
Хасиба Хидэёси (Hashiba Hideyoshi)
Akechi Hyuga-no-kami (明智日向守) - титул, означающий, что Акэти является правителем и хозяином земель Хюга (Hyuga)
(7) Отредактированная биография периода Эдо
(8) Луи Фруа - португальский миссионер, проживший много лет в Киото и в Замке Гифу. Друг Ода Нобунаги. Написал "Историю Японии"
(9)
Ихара Сайкаку - Родинка, воскресившая в памяти прошлое
Из сборника «Записки о хранителях самурайской славы»
В молодые годы Акэти Мицухидэ, властитель провинции Хюга, был известен под именем Дзюхэй и служил в замке Камэяма в Мансю. Позднее его перевели на службу к сёгуну для исполнения всевозможных мелких поручений. Не будучи приближенным к особе сёгуна, он тем не менее ревностно отдавался службе и этим был весьма отличен от других самураев. Потому, в полном соответствии с небесной справедливостью, был он в скором времени поставлен во главе отряда из двадцати пяти лучников и на этом поприще заслужил большой почет. В то время в его сундуке с воинскими доспехами лежало всего десять золотых, припасенных на случай нужды, но он лелеял надежду в скором времени получить в собственное владение какую-нибудь провинцию. Сложения он был богатырского, и это весьма споспешествовало его успеху.
В ту пору Дзюхэй еще не был женат, и многие отцы семейств мечтали заполучить его в зятья. Между тем Дзюхэй уже был связан клятвой с одной девушкой. У некоего самурая из Саваямы в провинции Ооми выросли две дочери. Обе могли поспорить красотой с цветущей сакурой или стройным кленовым деревцем в осеннем багрянце. И все же старшая превосходила младшую своей прелестью; она-то в одиннадцать лет и стала избранницей Дзюхэя, и тот обещал жениться на ней, как только обретет достойное положение в обществе.
Со времени помолвки минуло более семи лет. Дзюхэй рассудил, что девица уже вошла в разум, и, решив, что пришло время заключать брак, написал о том родителям невесты.
Но, как это ни печально, все в жизни подвержено переменам. Случилось так, что обе сестры захворали оспой, а когда болезнь пошла на убыль, старшая, красавица, оказалась обезображенной до неузнаваемости. Младшая же осталась по-прежнему миловидной.
«Ежели, как было условлено, отправить к жениху старшую дочь, ей самой будет в тягость ее уродство, — толковали между собой родители невесты. — Вдобавок и о нас пойдет дурная слава, а это тоже неприятно. Придется, видно, выдать за Дзюхэя младшую дочь, благо она еще не просватана». Родители рассказали о своем решении старшей дочери. Выслушав их, девушка не стала роптать на судьбу и ответила:
— Вы правы. После всего, что со мною произошло, я никогда не посмела бы показаться на глаза Дзюхэю-доно. Теперь я могла бы выйти замуж лишь за того, кто согласился бы терпеть мое уродство. Что же до сестрицы, то она красотою своей ничуть не уступает мне прежней, к тому же девушка она смышленая и добрая сердцем, так что за кого бы вы ее ни выдали, стыдиться вам не придется. Отправьте сестрицу к Дзюхэю-доно. А я давно решила постричься в монахини. Клянусь богами, что говорю правду. — С этими словами девушка взяла свое любимое зеркало китайской работы, разбила его вдребезги и поклялась отрешиться от суетного мира.
Родители увлажнили слезами рукава своих платьев и некоторое время пребывали в раздумье, но поскольку дело это было решенное, они сообщили младшей дочери, что выдают ее замуж за Дзюхэя.
Ошеломленная такой вестью, девушка принялась было возражать.
— Пристало ли мне выходить замуж прежде старшей сестрицы? Будь судьба ее устроена, еще куда ни шло, а так…
— Ты права, дочь, — перебил девушку отец. — Таков обычай, но твоя сестра твердо решила принять постриг, и мы вынуждены уступить ей. В скором времени я отправлю ее в Южную столицу, в монастырь Хоккэдзи. Тебе же надлежит ехать в Мансю. Благодари судьбу за то, что она предназначила тебе в мужья Акэти Дзюхэя. Он превосходно владеет воинскими искусствами, к тому же наделен высшими добродетелями самурая и потому может с честью выйти из любого положения. Прожить жизнь рядом с таким человеком — большое счастье. Кроме того, Дзюхэй наверняка добьется успеха, и нам с матерью будет на кого опереться в старости.
Слова отца обрадовали девушку, и она не стала противиться родительской воле. Выбрав счастливый день, ее нарядили в красивые одежды, более роскошные, чем это соответствовало ее положению, и отправили в Мансю.
Дзюхэй между тем подготовился к встрече невесты, украсив по этому случаю гостиную «островом счастья». Даже после того, как жених и невеста совершили троекратный обмен чарками сакэ, Дзюхэй пребывал в полной уверенности, что перед ним старшая сестра, ведь последний раз он видел свою нареченную, когда та была еще девочкой и ходила с распущенными, разделенными на прямой пробор волосами. Лишь потом, когда новобрачные возлегли на ложе и Дзюхэй при свете ночника склонил над девушкой лицо, он вспомнил, что прежде на щеке у нее, ближе к уху, была едва приметная родинка. «Быть может, повзрослев, она стала стыдиться родинки и избавилась от нее», — подумал Дзюхэй, молча разглядывая лицо жены.
Заметив это, девушка сказала:
— Как раз в этом месте у моей сестрицы есть родинка. После того как она переболела оспой, от ее былой красоты не осталось и следа, а для женщины это большое несчастье. Вот и получилось, что меня первую выдали замуж. Конечно, обычай этого не велит, и я не хотела, но как идти против воли родителей? Видно, неспроста на сердце у меня было неспокойно. Теперь-то я понимаю, что вы дали клятву жениться на моей сестре. Сама того не желая, я совершила недостойный поступок. Простите меня. А я во искупление своей вины сегодня же приму постриг! — С этими словами девушка взяла короткий меч и поднесла его к волосам, но Дзюхэй остановил ее.
— Даже если вы станете монахиней, людские толки и пересуды от этого не прекратятся. Лучше сохранить дело в тайне. Через пять дней вам полагается навестить родителей, так что потерпите немного и спокойно возвращайтесь на родину. И знайте: вы можете с гордостью носить имя дочери самурая!
После этого Дзюхэй поместил девушку в отдельные покои и больше с нею не виделся. А когда пришло время ей возвращаться в отчий дом, Дзюхэй передал ее родителям письмо.
«Как Вы изволите помнишь, — писал Дзюхэй, — я был помолвлен с Вашей старшей дочерью. К сожалению, ее постиг тяжкий недуг, но такое может случиться с каждым. Я по-прежнему хочу взять в жены Вашу старшую дочь, даже если красота ее померкла, и исполню свое намерение, чего бы мне это ни стоило. Что же до Вашей младшей дочери, то она явила образец благородства, какое нечасто встречается в женщине».
Прочитав письмо Дзюхэя, родители обрадовались и отправили к нему старшую дочь.
Супруги зажили в согласии. Всем сердцем любя жену, Дзюхэй молил богов, чтобы даровали им долгую жизнь. Женщина же ни на миг не забывала о проявленном к ней милосердии и шла навстречу любому желанию супруга. Если бы женщина эта была красавицей, она безраздельно владела бы помыслами Дзюхэя, но поскольку он взял ее в жены потому лишь, что так велел ему долг, все мысли его были устремлены к совершенствованию в воинских искусствах. К тому же супруга Дзюхэя была наделена храбрым сердцем, даром что была женщиной, и молодожены только и говорили между собой что о ратных подвигах. В саду перед домом они посыпали землю песком и чертили на нем схемы оборонительных сооружений. Молодая жена оказалась настолько сведущей в ратном деле, что порой подсказывала мужу решения, до которых сам он ни за что не додумался бы. Она ни разу не позволила Дзюхэю свернуть со стези служения рыцарскому долгу и многое сделала для того, чтобы имя его прославилось в нашем мире.
(10) Линия Такеды имеет две ветви - Такеда из Каи и Такеда из Вакаса.
(11) Правитель мелких областей в феодальной Японии
(12) Именно ее, впослетствии, выдадут замуж за Акэти Хидэмицу
(13) Сюгэндо (修験道) - японское синкретическое учение, соединяющее буддизм, синто и даосизм. Буквально понятие Сюгэндо означает «Путь обучения и практической проверки»
(14) Тэнкай на английском
(15) Есть мнение, что водящего называют Они в честь самурая Оды Нобунга (XVIв.), который посвятил свою жизнь объединению страны, так как он имел прозвище Король-демон. Ода Нобунага погиб в храме от руки своего лучшего генерала Акэти Мицухидэ.
(16) Иайто (居合刀, иайто:) — японский тренировочный меч
Сообщение отредактировал MitsuhideAkechi - Четверг, 23.08.2012, 22:28